Besondere Herausforderungen bei Arabisch-Übersetzungen
Jede Übersetzung bringt ihre eigenen Herausforderungen mit sich. Spezielle Hürden gibt es, wenn Ausgangs- und Zielsprache sich in Sprachstruktur, kulturellem Verbreitungsgebiet und soziolinguistischen Bedingungen stark unterscheiden. Ein Beispiel dafür ist das Übersetzen aus dem Arabischen ins Deutsche und umgekehrt. Ein Überblick über typische Herausforderungen Mehrdeutigkeit in arabischen Texten Die arabische Sprache weist einen besonders hohen