Weil Sie sich auf die Qualität Ihrer
Übersetzung zu 100 % verlassen wollen

Übersetzungen für Bildung, Wissenschaft & Forschung

  • Einsatz qualifizierter und erfahrener Fachübersetzer:innen
  • höchste Qualitätsstandards
  • Terminologieverwaltung und -weiterentwicklung
  • professionelles Projektmanagement
  • Fachkenntnisse im Bereich Bildung, Wissenschaft und Forschung mit qualifizieren internationalen Abschlüssen
  • zertifiziert gem. der internationalen Übersetzungsnorm ISO 17100 und ISO 18587
Bildung & Forschung

Wissenschaftliche Texte sind in der Regel besonders anspruchsvoll. Unsere Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer verfügen über ein genaues Verständnis des Fachbereichs und der Fachsprache, um zu gewährleisten, dass der Inhalt des Textes korrekt und fehlerfrei übertragen wird.

Der wissenschaftliche Austausch wächst stetig. Auch wenn Englisch die lingua franca in unterschiedlichsten Wissenschaftsbereichen ist: Manchmal muss eine fachlich präzise Übersetzung in der jeweiligen Landessprache vorliegen, um eine klare und unmissverständliche Kommunikation und eine einheitliche Diskussionsgrundlage zwischen Wissenschaftlern und Wissenschaftlerinnen verschiedener Nationen und Kulturen auch über Landesgrenzen hinaus sicher zu stellen. So wird nicht nur Missverständnissen vorgebeugt, vielmehr werden auch die komplexen wissenschaftlichen Inhalte in vollem Umfang beibehalten und ein internationaler Austausch in Wissenschaft und Forschung gefördert.

Hinzu kommt, dass Wissenschaftstexte häufig veröffentlicht werden. Umso wichtiger ist es dann natürlich, dass die in Auftrag gegebenen Übersetzungen den hohen wissenschaftlichen Standards und Ansprüchen genügen.

Übersetzungen wissenschaftlicher Fachtexte mit Qualitätsgarantie
Wir setzen für den Übersetzungsbedarf in den verschiedensten Bereichen der Wissenschaft ausschließlich Fachübersetzer ein, deren Expertise in dem gefragten Gebiet liegt und die über ein hohes Maß an Erfahrung verfügen. Oft besitzen unsere kompetenten Sprachexperten zusätzlich zu ihrem Studium im translatorischen Bereich auch über einen Abschluss in dem entsprechenden Fachgebiet. Selbstverständlich übersetzen sie dabei immer in ihre Muttersprache.

Die wissenschaftliche Fachsprache ist unseren Übersetzern absolut vertraut, sie übernehmen die logischen Argumentationsfolgen und geben den Inhalt des Quelltexts in der gewünschten Landessprache zuverlässig wieder. Ebenso berücksichtigen sie neben guter Lesbarkeit und ansprechendem Stil auch die akribische Einhaltung spezifischer Fachterminologie und die von Ihnen vorgegebenen Richtlinien. Dabei arbeiten wir eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass die Übersetzung Ihren Erwartungen und Ihrer Zielsetzung entspricht.

Zu unseren wissenschaftlichen Fachbereichen gehören neben den verschiedenen Naturwissenschaften auch Wirtschafts- und Sozialwissenschaften, Geschichte, Musik etc.

Dank unserer langjährigen Arbeit auf diesen Gebieten verfügen wir über weitreichende Erfahrungen im Bereich wissenschaftlicher Übersetzungen. Dazu gehören:

  • Abstracts (Kurzfassungen)

  • Analysen

  • Artikel und akademische Publikationen

  • Diplomarbeiten

  • Dissertationen/Doktorarbeiten

  • Essays

  • Evaluationsbögen

  • Fachaufsätze

  • Fachbücher

  • Forschungsarbeiten

  • Masterarbeiten

  • Modulbeschreibungen

  • Publikationen

  • Präsentationen

  • Forschungsarbeiten

  • Masterarbeiten

  • Modulbeschreibungen

  • Publikationen

  • Präsentationen

  • Reden

  • Research Papers

  • Statistiken

  • Verträge/Vereinbarungen

  • Vorträge

  • wissenschaftliche Artikel

  • wissenschaftliche Beiträge

  • wissenschaftliche Lektorate

  • wissenschaftliche Fachzeitschriften

Ihr Übersetzungsbüro in Stuttgart für wissenschaftliche Übersetzungen

Wir führen alle unsere Übersetzungen auf Wunsch gemäß der internationalen Norm DIN EN ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen durch. Das umfasst sowohl eine persönliche Kundenbetreuung mit individuell abgestimmter Projektplanung als auch ein Korrektorat der wissenschaftlichen Übersetzung. Auf dieser Basis ist es uns möglich, für unsere Übersetzungsdienstleistungen und Lektorate eine Qualitätsgarantie auszusprechen. Unser Team von erfahrenen Projektmanagerinnen zeichnet sich durch eine hohe Flexibilität und persönlichen Einsatz bei der Lösung zeitkritischer und komplexer Projekte aus.

Zu unseren Stammkunden zählen namhafte, bundesweit und international tätige Forschungsgesellschaften, Forschungs- und Transferzentren, Wissenschaftsinstitute, Forschungsabteilungen von Technologieunternehmen, Universitäten und weitere Hochschulen, Weiterbildungseinrichtungen etc.
Gern lassen wir Ihnen auf Wunsch eine Auswahl an unseren Referenzen zukommen.

Kontaktieren Sie uns und senden Sie uns einfach Ihre Unterlagen zur Textanalyse zu. Sie erhalten von uns umgehend ein kostenloses Angebot. Gern können Sie sich vorab auch telefonisch zur Beratung an uns wenden.

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!