Marketing-Übersetzungen
mit Feingefühl –
für Texte, die wie Originale
klingen

Werbung: Das Tüpfelchen auf dem i

docConsult Prüfzeichen
  • Zielgruppenorientierte Übersetzungen in und aus allen Sprachen der Welt

  • Einsatz erfahrener und kreativer Sprachexpert:innen

  • Berücksichtigung kultureller Besonderheiten & Gewohnheiten

  • Professionelles Projektmanagement

  • Fachkenntnisse im Bereich Marketing und Kommunikation

  • Zertifiziert gem. der internationalen Übersetzungsnormen ISO 17100 und ISO 18587

marketing uebersetzungen

Im Bereich Marketing, Werbung und PR bedarf es eines besonderen Feingefühls für Zwischentöne, sprachliche Feinheiten und das Wissen um kulturelle Hintergründe. Unsere erfahrenen Übersetzer:innen im Bereich Marketing und Werbung haben dafür das richtige Händchen. Nicht nur in der Quellsprache, sondern natürlich auch ganz besonders in der Zielsprache. Sie transportieren „die Message“ des Ursprungstextes treffsicher und punktgenau in die Zielsprache und sorgen dafür, dass den Leser:innen der Eindruck vermittelt wird, hier ein Original und keine Übersetzung vor sich zu haben. Das ist Grundlage für ein erfolgreiches Marketingkonzept.

Unsere Sprachexpert:innen knobeln, kniffeln und feilen bei Bedarf auch mal länger an einem Ausdruck, Wort oder Satz. Bis er so klingt, wie er soll! Und sorgen damit eben für das berühmte Tüpfelchen auf dem i.

Auch andere Unternehmen vertrauen uns bereits

Adaptionen statt Wort-für-Wort-Übersetzungen

Seit mehr als zwei Jahrzehnten arbeiten wir bereits mit unseren Kunden aus dem Bereich Marketing & Werbung erfolgreich zusammen und erstellen für sie exzellente Werbetexte in der Fremdsprache. Wort-für-Wort-Übersetzungen sind hier nicht zielführend. Unsere Übersetzungen hingegen berücksichtigen dabei das Kundenprofil und die Botschaft, die Sie vermitteln möchten. Sie erhalten von uns treffende Übersetzungen und schlüssige Adaptionen Ihrer Slogans, Texte und weiteren Dokumente. Dank des kreativen Umgangs mit Sprache gelingt unseren Übersetzer:innen dabei eine Anpassung an den von Ihnen anvisierten Zielmarkt und die gewünschte Zielgruppe.

Fremdsprachensatz:
Setzen Sie mit uns. Und auf uns.

Zu einer erfolgreichen Internationalisierung Ihrer Produkte gehört neben einer professionellen Übersetzung auch ein perfektes Layout.
Unser Expert:innen-Team für Fremdsprachensatz und DTP versorgt Sie mit europäischen, asiatischen und orientalischen Schriftarten in allen gängigen Layoutprogrammen. Wir bearbeiten eine große Auswahl an verschiedenen Dateiformaten auf den Ebenen MacIntosh und Windows.

Sie erhalten von uns auf Wunsch druckfertige Dateien.
Weitere Informationen zu unserem DTP-Service finden Sie hier.

Unsere DTP-Spezialist:innen beraten Sie bei komplexen fremdsprachigen Satzarbeiten gern auch bei einem persönlichen Gespräch. Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung und unserer modernsten technischen Ausstattung.

Zu unseren realisierten Übersetzungsprojekten gehören u.a.:

Event- und Messeunterlagen
Flyer
Internetauftritte
Kataloge
Magazine
Mailings
Marketingtexte
Mitarbeiterzeitschriften
Newsletter
Präsentationen
Pressemitteilungen
Pressespiegel
Produktkataloge
Redaktionelle Beiträge
Reden
Schulungsunterlagen
Tourismuskampagnen
Verkaufsunterlagen
Voice-Over von Filmen/Videos
Vorträge
Websites & Portale
Werbeslogans
Werbetexte

FAQs

Marketing-Übersetzungen sind mehr als nur sprachliche Übertragungen – sie erfordern kulturelles Feingefühl, Kreativität und ein tiefes Verständnis für Zielgruppen. Unsere Sprachexpert:innen adaptieren Ihre Botschaften so, dass sie in der Zielsprache genauso überzeugend wirken wie im Original.

Wir übersetzen in und aus allen Sprachen der Welt – mit Muttersprachler:innen, die mit den kulturellen Besonderheiten und Sprachgewohnheiten des Zielmarkts bestens vertraut sind.

Ja, genau darauf sind wir spezialisiert. Statt wortwörtlicher Übersetzungen liefern wir kreative Adaptionen, die Wirkung zeigen – passend zu Ihrem Markenauftritt und dem Kommunikationsstil Ihrer Zielgruppe.

Nach Ihrer Anfrage übernimmt unser Projektmanagement die gesamte Koordination. Ihre Texte werden von erfahrenen, ISO-zertifizierten Übersetzer:innen bearbeitet – bei Bedarf inklusive Fremdsprachensatz und druckfertigem Layout.

Außerdem bieten wir Ihnen noch weitere Übersetzungsdienste an:

Industrie & Technik

industrie uebersetzungen

Auch komplexe mehrsprachige Projekte – wie internationale Produkteinführungen mit entsprechender Marketing-, Vertriebs- und Schulungsliteratur – sind bei uns in guten Händen.

Bildung & Forschung

forschung

Die wissenschaftliche Fachsprache ist uns absolut vertraut, wir übernehmen die logischen Argumentationsfolgen und geben den Inhalt des Quelltexts in der gewünschten Landessprache zuverlässig wieder.

Fach­übersetzungen

Unser Kerngeschäft sind professionelle Fachübersetzungen in mehr als 160 Sprachen und unterschiedlichen Fachgebieten. Unser Team legt höchsten Wert auf Qualität, Fachkompetenz und ein effizientes Projektmanagement.

Weitere Leistungen

sprache services

Wir übersetzen und lokalisieren Ihre Website, analysieren, pflegen und aktualisieren Ihre Firmenterminologie. Ebenso arbeiten wir mit allen gängigen DTP- und Grafikprogrammen und erstellen Ihre fremdsprachige Dokumentation bis hin zur druckfertigen Datei.

Qualitätsstandards

Wir sind nach der internationalen Übersetzungsnorm DIN EN ISO 17100 zertifiziert. Sensible Kundendaten sind bei uns gut aufgehoben. Alle Daten werden per SSL-Verschlüsselung übertragen. Unseren Kunden steht ein passwortgeschützter Bereich zur Verfügung.