Zusammenarbeit und Kooperationspartner


Regelmäßige Fortbildungen unserer Mitarbeiter:innen und die Arbeit mit den aktuellsten Versionen unserer technischen Tools ermöglichen es uns, den ständig wechselnden und steigenden Anforderungen in unserer Branche gerecht zu werden. Zur Qualitätssicherung arbeitet unser Übersetzungsbüro mit folgenden Unternehmen und Organisationen zusammen.


Übersetzungs- und Terminologie-Management /Software-Lokalisierung. Mit RWS Trados und weiteren marktgängingen CAT-Tools kann Ihnen unser Übersetzungsbüro eine integrierte Bearbeitungsumgebung für alle Übersetzungs-, Review- und Projektmanagement-Aufgaben bieten.


Der Deutsche Terminologie - Tag e.V. ist ein Forum für alle, die sich mit Terminologie und Terminologiearbeit beschäftigen. Er hat sich zum Ziel gesetzt, durch Beratung und Koordination sowie durch die Veranstaltung von Symposien und Workshops zur Lösung fachlicher Kommunikationsprobleme beizutragen. In zweijährigen Abständen veranstaltet der DTT e.V. Symposien zur Behandlung terminologischer Belange und aktueller Themen der Terminologiearbeit.


Wir nutzen unsere langjährige Mitgliedschaft in der tekom, dem mit ca. 8.500 Mitgliedern größten Fachverband für Technische Kommunikation und Informationsentwicklung in Europa, zum umfassenden Informations- und Erfahrungsaustausch. So bleiben wir stets am Puls der Zeit. Sie versteht sich als Plattform für Informations- und Erfahrungsaustausch, fördert Aus- und Weiterbildung und die Professionalisierung ihrer Mitglieder. Die tekom setzt sich für die Erhöhung des Stellenwerts der Technischen Kommunikation in Unternehmen und Öffentlichkeit ein. Sie wendet sich an alle, die in der Technischen Kommunikation oder in anderen Bereichen der Informationsentwicklung und des Informationsmanagements tätig sind. Das Verbandsziel ist, die berufspolitischen und geschäftlichen Interessen aller Personen zu fördern, die in der Technischen Kommunikation und Dokumentation tätig sind. Der Verband ist international orientiert. Er ist offen für Interessenten aus allen Ländern und möchte seine Mitglieder darin unterstützen, ihre beruflichen und geschäftlichen Interessen auch auf internationaler Ebene erfolgreich wahrzunehmen. Er setzt sich dafür ein, im geschäftlichen Umgang nationale Besonderheiten, andere Kulturen und Sprachen zu respektieren und die Multilingualität zu fördern.


Als zusätzliche Software-Plattform für unsere Sprach-Ressourcen, für die Steuerung von Übersetzungs-Workflows und für unser Terminologie-Management setzen wir phrase ein.



Schreiben Sie uns eine Nachricht:

Proverb ist als Übersetzungsbüro Ihr...

...zuverlässiger Partner rund um die Sprache. Wir haben uns auf Fachübersetzungen in den Bereichen Technik, Marketing, Recht und Pharma spezialisiert. Außerdem bieten wir DTP & Fremdsprachensatz, Website-Lokalisierung und Terminologie-Management für unsere Kunden an.

Kombiniert mit unserem sorgfältigen und professionellen Projektmanagement sind Ihre Projekte bei uns von der ersten Anfrage an in besten Händen.

Kontaktieren Sie uns. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!


Qualitäts-Siegel Übersetzungsbüro

Kontakt

Sie finden unsere
Übersetzungsbüros in:

Proverb oHG
OklfSExTWV96SkhVTF9IWBReXw@nospam
00497111640900
Marktplatz 12
Stuttgart
Baden-Württemberg
70173
Deutschland

  Stuttgart

Proverb oHG
iODp5er9+u-I+Prn-u366qbs7Q@nospam
004940209321079
Lilienstraße 11
Hamburg
Hamburg
20095
Deutschland

  Hamburg

Proverb im Ausland:

Biel/Bienne
Zürich
RotterdamWien


© 2020 Proverb oHG | Impressum | Datenschutz | Haftungsausschluss | Nutzungsbedingungen | AGB |

empty