Die neue int. Übersetzungsnorm DIN EN ISO 17100

18.10.2016

Heutzutage ist es selbstverständlich, dass Übersetzungen inhaltlich und sprachlich korrekt sein sollen. Die Frage ist nur: Wie können Sie als Kunde sichergehen, dass Sie eine qualitativ hochwertige Übersetzung auch wirklich erhalten? Auf Grund welcher Kriterien wählen Sie den Übersetzungsdienstleister Ihres Vertrauens aus?

International hat sich der Maßstab für die Übersetzungsqualität kontinuierlich weiter entwickelt. Der bis dato gültige Standard DIN EN 15038 wurde daher im Sommer 2016 durch die internationale Übersetzungsnorm DIN EN ISO 17100 ersetzt.

Was hat sich verändert?
Erstmals werden im Vergleich zur Vorgängernorm Anforderungen, Prozesse und Kompetenzen aus den Bereichen Personal, Technik, Qualitäts- und Projektmanagement ebenso wie vertragliche Rahmenbedingungen, Arbeitsprozesse und zusätzliche Dienstleistungen berücksichtigt.

Die internationale Norm DIN EN ISO 17100 ist maßgebend für Übersetzungsdienstleister und deren Kunden.

Welchen Vorteil haben Sie als Kunde?
Mit Hilfe der neuen internationalen Norm sollen Übersetzungsprojekte für Sie transparenter gestaltet werden, da konkrete Arbeitsschritte und Prozesse festgelegt sind.  transparentere Dienstleistung Transparenz zu schaffen und somit Hilfestellung für den Auftraggeber und Auftragnehmer zu bieten. Den Vertragsparteien bleibt es überlassen, die Norm als Vertragsgrundlage zu nutzen.

Sprachdienstleister, die normenkonforme Übersetzungsdienstleistungen erbringen, weisen dies durch das bekannte DIN EN ISO -Verbandszeichen aus. Die Registrierung stellt die eigenen hohen Qualitätsansprüche des Übersetzungsdienstleisters sicher.




Weitergehende Informationen finden Sie unter folgendem Link:

http://www.bdue.de/der-bdue/wir-ueber-uns/qualitaetsstandards/

http://www.tekom.de/tekom-blog/din-en-iso-171002016-05-uebersetzungsdienstleistungen-anforderungen-an-uebersetzungsdienstleistungen.html

Schreiben Sie uns eine Nachricht:

Proverb ist als Übersetzungsbüro Ihr...

...zuverlässiger Partner rund um die Sprache. Wir haben uns auf Fachübersetzungen in den Bereichen Technik, Marketing, Recht und Pharma spezialisiert. Außerdem bieten wir DTP & Fremdsprachensatz, Website-Lokalisierung und Terminologie-Management für unsere Kunden an.

Kombiniert mit unserem sorgfältigen und professionellen Projektmanagement sind Ihre Projekte bei uns von der ersten Anfrage an in besten Händen.

Kontaktieren Sie uns. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!


Qualitäts-Siegel Übersetzungsbüro

Kontakt

Sie finden unsere
Übersetzungsbüros in:

Proverb oHG
rN-J3trFz8ns3N7D2snezoLIyQ@nospam
00497111640900
Marktplatz 12
Stuttgart
Baden-Württemberg
70173
Deutschland

  Stuttgart

Proverb oHG
B29mamVydWBHd3VocWJ1ZSljYg@nospam
004940209321079
Lilienstraße 11
Hamburg
Hamburg
20095
Deutschland

  Hamburg

Proverb im Ausland:

Biel/Bienne
Zürich
RotterdamWien


© 2020 Proverb oHG | Impressum | Datenschutz | Haftungsausschluss | Nutzungsbedingungen | AGB |

empty