Die rumänische Sprache
Rumänisch gehört zu den romanischen Sprachen und hat ihren Ursprung im Latein. Rumänisch ist die Amtssprache in Rumänien und in der Republik Moldau. Etwa 30 Millionen Menschen sprechen Rumänisch als Muttersprache.
Die rumänische Sprache ist die östlichste romanische Sprache und ist eng verwandt mit Italienisch, Spanisch, Französisch und Portugiesisch. Es gibt aber auch Lehnwörter aus dem Deutschen wie beispielsweise bormașină für Bohrmaschine oder șnițel für Schnitzel.
Bis 1862 wurde Rumänisch mit kyrillischen Buchstaben geschrieben, heute verwendet die rumänische Sprache das lateinische Alphabet. Es enthält zusätzlich die folgenden diakritischen Zeichen, die die Aussprache oder Betonung eines Buchstabens verändern: ă, â, î, ș und ț. Die Buchstaben k, q, w und z kommen nur in Lehnwörtern oder fremdsprachigen Eigennamen vor.

Rumänien, mit seiner Hauptstadt Bukarest als größte Stadt des Landes, ist das achtgrößte Land der EU und bietet viel Sehenswertes für Touristen.
Die Karpaten, ein beeindruckendes Gebirge, ziehen sich quer durch das Land und trennen die Regionen Moldau, Transsilvanien (Siebenbürgen) und die Walachei voneinander. In den Karpaten gibt es zahlreiche Wander- und Skifahrmöglichkeiten.
Die Donau ist ein wichtiger Bestandteil Rumäniens. Sie fließt auf mehr als tausend Kilometern durch das Land bzw. ist im Süden der Grenzfluss zwischen Rumänien und Serbien bzw. Bulgarien. Das Donaudelta bildet eine der Grenzen zur Ukraine und gehört zum UNESCO-Weltkulturerbe. Hier mündet die Donau ins Schwarze Meer.

In Rumänien gibt es viele Schlösser und Burgen, das Bekannteste ist wohl das Schloss Bran (Schloss Törzburg), welches Touristen als „Draculaschloss“ präsentiert wird, obwohl es mit der Beschreibung im Dracula-Roman nur wenig Ähnlichkeit hat.
Neben den Schlössern gibt es auch unzählige Klöster, besonders in der Moldau-Region. Diese sind berühmt für ihre Wandmalereien und viele davon gehören zum UNESCO-Weltkulturerbe.
Benötigen Sie einen Deutsch-Rumänisch-Übersetzer oder einen Rumänisch-Deutsch-Übersetzer?
Dann wenden Sie sich gerne an Proverb, das Übersetzungsbüro in Stuttgart. Wir bieten Ihnen technische Übersetzungen von Deutsch nach Rumänisch und von Rumänisch nach Deutsch. Wir übersetzen Texte in den Sprachrichtungen Deutsch- Rumänisch und Rumänisch-Deutsch für die öffentliche Verwaltung, sowie Verträge und Texte aus den Bereichen Werbung & Marketing. Auch für Kunden aus dem Bereich Bildung & Forschung werden von uns Texte aus dem Deutschen ins Rumänische und aus dem Rumänischen ins Deutsche übersetzt.
Unsere Fachübersetzer decken auch die Sprachkombinationen Englisch-Rumänisch und Rumänisch-Englisch ab und übersetzen dabei ausschließlich in ihre Muttersprache.
Von der Rumänisch-Übersetzung bis zum druckfertigen rumänischen Dokument – alles aus einer Hand!
Wenn Sie Ihre Produktkataloge, Manuals, technische Dokumentationen oder Firmenbroschüren auch in rumänischer Sprache veröffentlichen möchten, stehen Ihnen unsere DTP-Profis gerne zur Verfügung. Wir arbeiten mit allen gängigen DTP- und Grafikprogrammen und erstellen Ihnen auf Wunsch die druckfähigen Daten in einem Layoutprogramm (InDesign etc.) oder als druckfertiges PDF.
Beim Fremdsprachensatz beachten unsere DTP-Profis die Besonderheiten der rumänischen Sprache. Beim DTP sowie beim abschließenden Endlektorat prüfen unsere Grafiker, Rumänisch-Übersetzer und Rumänisch-Lektoren unter anderem die korrekte Darstellung der diakritischen Zeichen wie ă oder â und achten auch darauf, dass die rumänischen Texte korrekt und vollständig angezeigt werden und das Layout in der finalen rumänischen Datei erhalten bleibt.