Website übersetzen

durch Muttersprachler im 4-Augen-Prinzip

Unternehmenswebsite Website-Texte Blog
Schlagworte Rechtstexte Online-Shops
automatisierter Workflow E-Commerce

Auf Wunsch mit:

Suchmaschinenoptimierung Pre- & Post-Editing
Keyword-Recherche Metatag-Optimierung

Übersetzungsprofis seit 30 Jahren

Seit 30 Jahren ist der Übersetzungsdienst Proverb ein führender europäischer Anbieter von Sprach- und Lokalisierungsdienstleistungen. Hierzu gehören neben Fachübersetzungen auch die Lokalisierung von Websites, ein professionelles Terminologie-Management, Desktop-Publishing und Fremdsprachensatz. Technik, Werbung, Recht und Pharma gehören zu unseren Schwerpunkten.

Warum Proverb?

Die Leidenschaft macht den Unterschied. Know-how, nachhaltiges Denken und der Ehrgeiz, jeden Tag beste Qualität zu liefern, ist das Geheimnis unseres Erfolgs. Hohe Qualität und Präzision erfordern nicht nur Wissen und ständige Weiterentwicklung, sondern auch Leidenschaft.

Eine Textübersetzung vornehmen kann jeder, der Ausgangs- und Zielsprache mehr oder weniger beherrscht. Gedanken, Prozesse und komplexe Vorgänge in eine professionelle Übersetzung zu verpacken, dass sie für den jeweiligen Anwender auch klar, präzise und unmissverständlich ist, das können die wenigsten.

Höchste Qualitätsstandards. Wir arbeiten nach der Norm DIN EN ISO 17100, dem europäischen Qualitätsstandard für Übersetzungsservice und verpflichten uns, die Qualität in sprachlicher und fachlicher Hinsicht nach diesen Richtlinien sicherzustellen. Grundlage davon ist das Vier-Augen-Prinzip. All unsere Übersetzungen werden von einem bzw. einer zweiten Fachübersetzer:in überprüft und lektoriert.

Muttersprachen-Prinzip. Unsere Textübersetzer:innen arbeiten ausschließlich in ihre Muttersprache und beherrschen die sprachlichen Feinheiten in Quell- und Zielsprache absolut sicher.

Sicherheit. Eine diskrete Handhabung sensibler Kundendaten ist für uns selbstverständlich. Dank bestehender Vertraulichkeitsvereinbarungen mit unseren Mitarbeiter:innen und Dienstleistern, individuellen Geheimhaltungserklärungen mit unseren Kunden und einer passwortgeschützten Datenaustausch-Plattform garantieren wir Ihnen eine sichere Aufbewahrung und Verwaltung Ihrer Dokumente.

Unser Projektmanagement. In unseren Übersetzungsbüros in Stuttgart und Hamburg legen wir höchsten Wert auf ein effizientes und kundenorientiertes Projektmanagement. Ihre Übersetzungsprojekte sind bei uns in besten Händen:

Kontaktieren Sie uns!

E-Mail

E-Mail-Anfrage

Klassische Anfrage per E-Mail? Kein Problem. Bitte übermitteln Sie uns dabei so viele Informationen wie möglich, damit wir Ihnen schnellstmöglich ein präzises Angebot erstellen können.

Telefon

Anfrage per Telefon

Der direkte Draht ist Ihnen am liebsten? Ideal, wenn Sie noch nicht genau wissen in welche Richtung es gehen soll. Wir beraten Sie, damit Angebot und Leistung perfekt zu Ihren Anforderungen passen.

Online-Formular

Laden Sie Ihre Texte schnell und einfach über unser Online-Formular hoch, nennen uns die Quellsprache, die Zielsprachen, das Fachgebiet und schon kann die Angebotserstellung beginnen.